Submission of entries is closed
NB! Tehnilise tõrke tõttu ei saa maksta läbi Safari browseri. Palun kasutage mõnda teist browserit.
Pikendasime tavahinnaga tööde esitamise aega kuni 03.03 (k.a)
(Juhendi terviktekstiga saate tutvuda aadressil kuldmuna.ee. Palume tutvuda!)
Disainitööde numbrite süsteem:
Töid saab esitada kuni 01.03.2017 (kell 23.59). Peale ametliku tähtaja möödumist võetakse töid vastu kuni 06.03.2017 (kell 23.59), kuid siis lisandub iga esitatud töö kohta 50% handling fee tasu.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Kategoorias Film hinnatakse kõiki reklaamotstarbelisi klippe, mis on loodud mis iganes meediaväljundi jaoks (tele, kino, internet). Hindamise aluseks on lugu/idee, selle unikaalsus, võimekus tekitada emotsiooni ning teostuse üldine kvaliteet. Tehnilised tingimused tööde esitamiseks:
üks videoklipp töö kohta laetuna üles vimeo.com või youtube.com keskkonda.
ekraanipilt filmi kõige paremini iseloomustavast kaadrist. Faili formaat: JPG Parameetrid:
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Faili formaat: JPG; maksimaalselt kaks faili töö kohta.
Parameetrid:
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Faili formaat: JPG; maksimaalselt kaks faili töö kohta.
Parameetrid:
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Heliklipi formaat:
üks heliklipp töö kohta laetuna üles soundcloud.com keskkonda. Soundcloud toetab AIFF, WAVE (WAV), FLAC, ALAC, OGG, MP2, MP3, AAC, AMR, ja WMA formaate.
või
üks ingliskeelse tekstiga videoklipp töö kohta laetuna üles vimeo.com või youtube.com keskkonda.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Reklaam, mis jõuab inimesteni otsese kontakti kaudu (otsepost, kutse, e-mail jms) ja mis muudab või seob tarbimiskäitumist ning viib konkreetse ja mõõdetava tulemuseni (läbi call-to-actioni).
Faili formaat: JPG; maksimaalselt neli faili töö kohta.
Parameetrid:
või
Üks videoklipp töö kohta laetuna üles www.vimeo.com või www.youtube.com keskkonda Formaat: H.264 Mõõdud: 1920 x 1080 px Kohustuslik: füüsiline näidis!
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Selle kategooria mõtteks on tunnustada uut tüüpi (mitte lihtsalt uusi) ideid, mis toovad valdkonda uut sõnavara ja uusi mõtteviise ning viitavad uutele rollidele, mida agentuurid mängida saaksid. Lihtsalt uudsusest, hoolimata sõna kõlast, ei piisa. Ambient’i kategoorias soovitakse esile tõsta ja kiita kasulikke mutatsioone, mis näitavad, kui- das valdkond areneb, luues mõrasid olemasolevasse kultuuri, tuues samas kasu ka kliendile. Luuakse uusi ruume, uusi teenuseid, uusi platvorme ja lõpuks ka uusi käitumismalle.
Faili formaat: JPG; maksimaalselt neli faili töö kohta.
Parameetrid:
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
üks videoklipp (case film) pikkusega kuni 120 sekundit töö kohta laetuna üles vimeo.com või youtube.com keskkonda.
üks PDF-formaadis dokument.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Faili formaat: JPG; maksimaalselt neli faili töö kohta.
Parameetrid:
või
Üks videoklipp töö kohta laetuna üles www.vimeo.com või www.youtube.com keskkonda.
Formaat: H.264
Mõõdud: 1920 x 1080 px
Kohustuslik füüsiline näidis või kuni A3 formaadis väljaprint, resolutsioon 300 dpi.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Hinnatakse prinditud reklaamide tehnilist teostust: fotot, llustratsiooni, 3D-d, tüpograafiat jne. Ehk kõike seda, kuidas teostus toetab ideed.
Faili formaat: JPG; maksimaalselt neli faili töö kohta.
Parameetrid:
Soovituslik kuni A3 formaadis väljaprint, resolutsioon 300 dpi.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Hinnatakse video- ja raadioreklaamide tehnilist teostust: produktsiooni, animatsiooni, näitlejatööd, muusikat jne. Ehk kõike seda, kuidas teostus toetab ideed.
üks videoklipp töö kohta laetuna üles vimeo.com või youtube.com keskkonda.
ekraanipilt kõige paremini iseloomustavast kaadrist. Faili formaat: JPG Parameetrid:
Soovituslik kuni A3 formaadis väljaprint, resolutsioon 300 dpi.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Osaleda võib nii sise- kui välisruumi kujunduslahendusega. Tegemist võib olla nii graafilise kui vormilise lahendu- sega (nt kontoris, linnaruumis, muuseumis jne). Siia alla ei kuulu sisekujundus kui selline.
Faili formaat: JPG; maksimaalselt neli faili töö kohta.
Parameetrid:
või
Üks videoklipp töö kohta laetuna üles www.vimeo.com või www.youtube.com keskkonda.
Formaat: H.264
Mõõdud: 1920 x 1080 px
Kohustuslik: väljatrükk A3 (maksimaalselt neli tk)!
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Faili formaat: JPG; maksimaalselt neli faili töö kohta.
Parameetrid:
Osaleda võib ükskõik millise kuju, suuruse ja otstarbega trükisega.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Faili formaat: JPG; maksimaalselt neli faili töö kohta.
Parameetrid:
Kohustuslik: füüsiline näidis!
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Tehnilised tingimused tööde esitamiseks: 1. veeb peab olema hinnatavas olekus avalik; 2. esitada lehekülje aadress (link); 3. esitada kuni kolm vaadet JPG/PNG formaadis; 4. idee kirjeldus, miks esitatakse.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Tehnilised tingimused tööde esitamiseks: 1. E-pood peab olema hinnatavas olekus avalik; 2. esitada lehekülje aadress (link); 3. esitada kuni kolm vaadet JPG/PNG formaadis; 4. idee kirjeldus, miks esitatakse.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Tehnilised tingimused tööde esitamiseks: 1. rakendus peab olema hinnatavas olekus avalik; 2. esitada lehekülje aadress (link); 3. esitada kuni kolm vaadet JPG/PNG formaadis; 4. idee kirjeldus, miks esitatakse.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Tehnilised tingimused tööde esitamiseks: 1. esitada video töötavast rakendusest; 2. võimalusel esitada rakendus hinnatavas olekus žüriile kasutamiseks; 3. esitada kuni kolm vaadet JPG/PNG formaadis; 4. idee kirjeldus, miks esitatakse.
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Tehnilised tingimused tööde esitamiseks: 1. kampaania komponendid peavad olema esitatud toimival kujul linkidena; 2. esitada aadressid (link); 3. esitada kuni kolm vaadet JPG/PNG formaadis; 4. idee kirjeldus, miks esitatakse;
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Üks PDF-formaadis dokument:
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
Üks PDF-formaadis dokument (maksimaalselt kaks lehekülge):
Tööde pealkirjad tuleb kirjutada ainult eesti keeles. Ülejäänud materjalid tuleb tõlkida inglise keelde, ingliskeelsest kokkuvõttest ainult ei piisa. Tõlge on vajalik selleks, et rahvusvaheline žürii kõigest aru saaks.
üks videoklipp (maksimaalselt 120 sekundit) töö kohta laetuna üles vimeo.com või youtube.com keskkonda.
üks PDF-formaadis dokument (eesti ja inglise keeles):
Üks pdf-formaadis esitlus, milles on välireklaami ja internetikanali (valikuliselt kas bänner, youtube, Facebook, jm) lahendused.
Chairman Timo Kiuru
Award-winning creative director, consultant, author, dancer, writer, speaker, founder of creative & strategy consultancy https://t.co/YN3nv7vaO9 #4...